Translation of "the interventions" in Italian


How to use "the interventions" in sentences:

Anyone that has experience... in the interventions in the 90s it was known that it is precisely the opposite.
Chiunque abbia avuto un po' di esperienza... negli interventi degli anni '90 sapeva che è vero il contrario.
The solution allows to automatize the planning of activities optimizing the transfers of the technicians, scheduling both the interventions and the appointments with the customer and managing vehicles and warehouses.
La soluzione permette infatti di automatizzare la programmazione delle attività, ottimizzando gli spostamenti dei tecnici, schedulando gli interventi, pianificando gli appuntamenti con il cliente e gestendo mezzi e magazzini.
The interventions of the Holy Father were well received, creating a desire for unity, but sadly the tensions with the authorities and within the Catholic community did not diminish.
Gli interventi del Santo Padre sono stati bene accolti, creando una passione per l’unità, ma le tensioni con le Autorità e all’interno della comunità cattolica non sono, purtroppo, diminuite.
Also the interventions of the Congregation for the Evangelization of Peoples and the Secretariat of State did not yield the desired fruits.
Anche gli interventi della Congregazione per l’Evangelizzazione dei Popoli e della Segreteria di Stato non hanno dato i frutti desiderati.
The image of the Good Shepherd has been evoked many times during these weeks in the interventions in the Synodal Hall.
L'immagine del Buon Pastore è stata evocata più volte in queste settimane negli interventi in Aula sinodale.
With the aim of reducing the associated CO2, all the interventions implemented in the energy field, have been committed to local companies, according to the '0 km' concept.
Con l’obiettivo di ridurre la CO2 associata, tutti gli interventi effettuati in campo energetico sono stati affidati a imprese del territorio secondo il concetto di “Chilometro Zero”.
This faith in Jesus Christ was manifested unceasingly, forcefully and unanimously in the interventions of the Synod Fathers throughout the meeting of the Special Assembly.
Questa fede in Gesù Cristo fu manifestata in modo costante, con forza e unanimità, negli interventi dei Padri del Sinodo lungo l'intero svolgimento dell'Assemblea speciale.
Most of the interventions will be testimony concerning more than 15 different countries, all over the world with regard of Pastoral of Tourism.
La maggior parte degli interventi è costituita da testimonianze, che riguardano oltre 15 paesi, dei cinque continenti, circa la Pastorale del Turismo.
At the basis of the interventions was the Instrumentum Laboris, which resulted from the previous consultation of the entire Church.
Alla base degli interventi c’era lo “Strumento di lavoro”, frutto della precedente consultazione di tutta la Chiesa.
Below are the summaries of the interventions:
Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi:
The interventions shall not go beyond what is necessary to achieve the general economic interest which they pursue, be limited in time and proportionate as regards their beneficiaries.
Gli interventi non devono andare al di là di quanto è necessario per conseguire l'interesse economico generale perseguito, essere limitati nel tempo e proporzionati in considerazione dei beneficiari.
What about the interventions we haven't even tried yet?
E tutte le opzioni che non abbiamo ancora provato?
The summaries of the interventions of the Auditors are published below:
Diamo qui di seguito i riassunti degli interventi degli Uditori e Uditrici:
The listening presence and the interventions of our Holy Father Benedict XVI have been an example for us all and a precious support.
L'ascolto e gli interventi del Santo Padre Benedetto XVI sono stati per tutti noi un esempio e un aiuto prezioso.
But how dangerous are the interventions?
Ma quanto sono pericolosi gli interventi?
Below are the summaries of the interventions not presented in the Hall, but delivered in the written form by the Synodal Fathers:
Pubblichiamo di seguito il riassunto degli interventi non pronunciati in Aula, ma consegnati per iscritto dai Padri sinodali:
As a consequence of the interventions of world leaders and the United Nations, the executions of Iranian Bahá'ís virtually stopped and the number of those sentenced to long-term imprisonment was drastically reduced.
Grazie agli interventi di vari leader mondiali e delle Nazioni Unite, sono virtualmente interrotte le esecuzioni di Bahá'í iraniani e si è drasticamente ridotto il numero di sentenze di carcerazione a lungo termine.
In accordance with the principles of subsidiarity and proportionality, Member States should have the primary responsibility for the implementation and control of the interventions of the Fund.
(54) Conformemente ai principi di sussidiarietà e proporzionalità, gli Stati membri sono i principali responsabili per l’attuazione e il controllo degli interventi.
Our work is based on a thorough analysis of the living space at hand, the interventions of construction plant and the choice of materials, from lighting to the care of the image and design of the project.
Il nostro lavoro si basa su un’analisi approfondita dello spazio abitativo, degli interventi sui piani di costruzione e della scelta dei materiali, dall’illuminazione alla cura dell’immagine ed alla progettazione.
What is the lesson to be drawn from the interventions of the past two decades – from Bosnia to Afghanistan to Libya?
Quale lezione trarre dagli interventi degli ultimi due decenni, dalla Bosnia alla Libia passando per l'Afganistan?
Given that funding for AIDS, malaria and tuberculosis remains inadequate, the Union is scaling up the interventions that can achieve the best results.
Dato che il finanziamento per la lotta contro l'AIDS, il paludismo e la tubercolosi è ancora insufficiente, l'Unione intensifica le iniziative che possono far ottenere migliori risultati.
For the contents of these pages come from the synod: from its remote and immediate preparation, from the instrumentum laboris, from the interventions in the Synod Hall and the circuli minores, and especially from the sixty-three propositions.
Il contenuto di queste pagine, infatti, proviene da esso: dalla sua lontana o prossima preparazione, dall'«Instrumentum laboris, dagli interventi nell'aula sinodale e nei «circuli minores e, soprattutto, dalle sessantatre «Propositiones.
Historians know this sordid story, but most Westerners do not (in no small part because many of the interventions have been covert).
Gli storici conoscono questa sordida storia, ma la maggior parte degli occidentali no (in gran parte perché molti degli interventi erano segreti).
When notifying a scheme to the Commission, Member States must therefore provide detailed information on the process and on the conditions for the interventions in favour of beneficiary institutions.
Nel notificare il regime di aiuti alla Commissione, gli Stati membri devono pertanto fornire informazioni dettagliate sul processo e sulle condizioni per gli interventi a favore degli enti beneficiari.
The interventions of the Synod Fathers make up [form] a “multifaceted gem” (AL 4), a precious polyhedron, whose value must be preserved.
Si afferma che gli interventi dei Padri al Sinodo hanno composto un «prezioso poliedro (AL 4) che va preservato.
Similarly, if the evaluation of proofs and defence arguments takes place during a joint session, it is advisable that a series of notes on the interventions and the discussion be taken, also in the form of minutes signed by the participants.
Allo stesso fine, se la valutazione delle prove e degli argomenti di difesa avviene durante una sessione comune, è consigliabile prendere una serie di appunti sugli interventi e sulla discussione, anche in forma di verbale sottoscritto dagli intervenuti.
Such funding should be made available on the basis of an agreed capacity-building plan outlining the interventions and funding required.
Tali finanziamenti dovrebbero essere messi a disposizione sulla base di un piano di rafforzamento delle capacità concordato nel quale siano descritti gli interventi e i finanziamenti necessari.
After potable water, they are the interventions that have most reduced mortality, even more than antibiotics.
Come l'acqua potabile, sono la scoperta che più diminuì la mortalità ancora di più degli antibiotici.
None of the interventions are dealing with the underlying issues.
Nessuno degli interventi affronta i problemi alla base.
They like to tell us that the interventions they're rolling out are working, but because they write their own transparency reports, there's no way for us to independently verify what's actually happening.
Amano dirci che gli interventi che operano stanno funzionando, ma dato che scrivono loro le relazioni sulla trasparenza, non c'è modo di verificare in modo indipendente cosa sta realmente accadendo.
If we could understand the structure of networks in villages, we could target to whom to give the interventions to foster these kinds of spreads.
Potremmo capire la struttura della rete dei villaggi, individuare gli individui che potrebbero promuovere questa idea per convincere gli altri.
1.2219200134277s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?